【裁判】「法廷通訳人」なり手不足が深刻化 15年間で2割減 外国人被告は増 多忙でも不十分な報酬、待遇改善求める声アーカイブ最終更新 2025/09/08 16:511.侑 ★???裁判で外国人の被告の通訳を行う「法廷通訳人」のなり手不足が深刻化している。通訳が必要な外国人被告の数は増加傾向にあるが、全国の通訳人候補者数は、ここ15年間で2割減少。公判資料の翻訳に時間がかかり負担が大きい一方、報酬が不十分な実態が背景にあるとみられ、北海道内の関係者から待遇改善を求める声が上がる。札幌地裁で1日に開かれた不同意わいせつ事件の判決公判。被告はパキスタン国籍の男(63)だ。裁判官が「被告を懲役1年6カ月に処する。3年間刑の執行を猶予する」と言い渡すと、通訳人がウルドゥー語に訳した。判決理由の読み上げが続くと、通訳人は要所ごとに訳して男に内容を告げ、言い渡しにかかった30分のうち半分近くが通訳に充てられた。2024年版犯罪白書によると、外国人による刑法犯の摘発件数は05年をピークに減少傾向にある。ただ、外国人技能実習生の受け入れや訪日外国人客の増加などを背景に、外国人が関わる特殊詐欺事件や傷害事件は増えており、外国人の起訴件数は近年増加傾向だ。つづきはこちらhttps://news.yahoo.co.jp/articles/a253cb7455e016160815f9880904886664ff1c0e2025/09/07 14:21:5343すべて|最新の50件2.名無しさんmbQDw責任が重く相手は犯罪者で報酬低いならやる気起きねーわな2025/09/07 14:24:393.名無しさんqD6yBまーた外国人レイプに執行猶予だよ2025/09/07 14:29:474.名無しさんi9KhI僕は包茎通訳人2025/09/07 14:57:425.名無しさんi9KhI>>4草2025/09/07 14:57:536.名無しさんCJ3k1どうせ不起訴処分にするしそんな通訳いてもいなくても一緒2025/09/07 15:05:207.名無しさん0Fjczまさか通訳する人少ないんで少々の事はテキトーに不起訴でってやってんじゃねーだろうな。2025/09/07 15:13:188.名無しさん9zxOD外人を入国させなければ解決。2025/09/07 15:24:009.名無しさん1EV6BDeepLでいいんじゃないの?2025/09/07 16:33:4110.名無しさんKYATS移民は必要無い円安で十分2025/09/07 18:13:3411.名無しさんZz0QW日本はちょろい2025/09/07 19:19:3812.名無しさんWGzbTこんなんだから外国人は不起訴にしてんだろうな通訳待ちで残業が増える一方2025/09/07 20:36:2813.名無しさん6ztU4翻訳アプリじゃダメなの?2025/09/07 20:58:2314.名無しさんCrMIS外国人犯罪が片っ端から不起訴になる理由ってコレ?2025/09/07 22:21:2415.名無しさんvTPENこういうのこそAI翻訳の出番だろ多少の誤訳なんぞ期にする必要ない2025/09/07 22:33:0216.名無しさんAZcMaあれってスマホみたいなのに話かけたら適当に機械音声で訳してくれてるやん2025/09/07 22:55:2817.名無しさん0bci0犯罪者相手だろ?日本語で話す素振りがないなら一律厳罰でいいじゃん。2025/09/07 23:48:2018.名無しさんxsoMl移民受け入れるから悪い2025/09/08 00:10:1219.名無しさんdVt34移民入れると面倒事が増えて余計に人手不足になるんじゃねーのこれw2025/09/08 00:18:4720.名無しさんm3v4B>>16その翻訳が合ってるかどうかがわからないから困るんだろ2025/09/08 00:18:5721.名無しさんMYo1W>>4俺も2025/09/08 00:19:4322.名無しさんBESIechatgptで十分だろ2025/09/08 00:22:1223.名無しさんdVt34外交とか裁判じゃ正確性が何より求められるからAIじゃダメだろ2025/09/08 00:22:5624.名無しさん6UO4h自動翻訳機使えよ喋る側も自動翻訳されやすいように簡潔に喋れ2025/09/08 00:56:1425.名無しさん6UO4hだから外人を日本に入れるなと言ってるんだ2025/09/08 00:57:2126.名無しさんNuTvk安い労働力のために、ブラック企業の延命だけで外国人ふやすと社会コストが無駄に上がる典型例こんなの他にもたくさんあるだろ2025/09/08 01:04:5727.名無しさんAGfoX欧米の真似をした愚かさというか、欧米が抱えきれない移民問題を押し付けられた結果というか。2025/09/08 01:33:1128.名無しさんXRgxt>>20合ってるかどうかもAIに投げればいいだろそしてまた2025/09/08 07:19:0629.名無しさんoydMl夢グループの社長から翻訳機買え。2025/09/08 08:16:0530.名無しさんMYo1W>>4私も2025/09/08 09:09:1031.名無しさんbdv8e>>24そこら辺で手打ちにしないとキツくなるだけだろうなw2025/09/08 09:12:0332.名無しさんIny7Y今はストリームで翻訳できるからな。進化し過ぎやろ。2025/09/08 09:44:5533.名無しさんcUXaQこういうのこそAIの出番じゃないの?まだ使えないレベル?2025/09/08 09:58:3234.名無しさんLb8x9外国人被告は自動的に処刑すると決めちゃえば大丈夫です2025/09/08 09:59:3035.名無しさんIrovrリモート通訳もAI通訳も禁止で毎度法廷に通訳呼びつけてりゃ当然こうなる外国人の凶悪事件の不起訴がやたら多い理由は端的にこれ2025/09/08 11:23:5136.名無しさんOfgZ0>>33DeepLなら多分大丈夫。2025/09/08 12:07:1837.名無しさんeLnzkほんと通訳も日本人の税金だろ?そりゃ不起訴で追い出したほうが税金の無駄遣いへるとかかんがえるだろうな。 法治国家のそういう所をついて不法入国、難民とかヨーロッパで暴れてるんだろうね。 入国税とって犯罪率とかで額増やしたりで障壁つくるべきなんだろうけど国際法とかでできないのかねぇ2025/09/08 15:22:1638.名無しさん0hdY8【移民問題】住んでわかった「川口・クルド人問題」の実態 クルド人のマナー違反を注意した日本人、住所を特定され郵便受けに小便をかけられるhttps://talk.jp/boards/newsplus/17572967842025/09/08 16:06:1939.名無しさん0hdY8>>14そうです2025/09/08 16:08:5740.名無しさんiGBFI通訳者が足りないから、不起訴がますます増える2025/09/08 16:10:0241.名無しさんm5K7a>>1言語的にではなく、論理的に意味不明なことを言い出す人が多くて精神参ってしまうんだろうな。ある種片棒担いでるみたいな立ち位置になってしまうところあるし。2025/09/08 16:38:2842.名無しさんOB7cI代わりならいくらでもいるの精神のつけ2025/09/08 16:40:3043.名無しさんhXXK5>>33最高裁判所が判例を作ってくれない限り無理もしくは国会で特例法を作るか前者はそういう事件が実際に起こって上告審まで行かないとダメなので実現するかどうかはマジで運次第後者は今の国会議員にそんな面倒くさい、票にならない法律を作ろうという勇者がどれだけいるかと問われるとこれも望み薄2025/09/08 16:51:26
【元サンデー毎日編集長・潟永秀一郎】「私たち昭和世代は大学生でも大抵、新聞は取っていました、それが今や、大学生で新聞を読んでいる人は1割を切った、発行部数は2000年の半分、年間200万部ペースで減少」ニュース速報+456751.32025/09/14 02:52:06
【東京講演から4日後の悲劇】神谷参政党の同志、チャーリー・カーク氏銃撃死 「メイクジャパン、グレイトアゲイン(MJGA)、日本を再び偉大にしようではありませんか!」ニュース速報+754529.22025/09/14 02:48:22
【食の安全】「めんつゆは3日で使い切ろう」冷蔵庫の“1軍調味料” 開栓後「美味しく安全に食べるために」メーカーに聞く理由とおすすめレシピニュース速報+170477.32025/09/14 02:42:02
通訳が必要な外国人被告の数は増加傾向にあるが、全国の通訳人候補者数は、ここ15年間で2割減少。
公判資料の翻訳に時間がかかり負担が大きい一方、報酬が不十分な実態が背景にあるとみられ、北海道内の関係者から待遇改善を求める声が上がる。
札幌地裁で1日に開かれた不同意わいせつ事件の判決公判。
被告はパキスタン国籍の男(63)だ。
裁判官が「被告を懲役1年6カ月に処する。3年間刑の執行を猶予する」と言い渡すと、通訳人がウルドゥー語に訳した。
判決理由の読み上げが続くと、通訳人は要所ごとに訳して男に内容を告げ、言い渡しにかかった30分のうち半分近くが通訳に充てられた。
2024年版犯罪白書によると、外国人による刑法犯の摘発件数は05年をピークに減少傾向にある。
ただ、外国人技能実習生の受け入れや訪日外国人客の増加などを背景に、外国人が関わる特殊詐欺事件や傷害事件は増えており、外国人の起訴件数は近年増加傾向だ。
つづきはこちら
https://news.yahoo.co.jp/articles/a253cb7455e016160815f9880904886664ff1c0e
草
そんな通訳いてもいなくても一緒
円安で十分
通訳待ちで残業が増える一方
多少の誤訳なんぞ期にする必要ない
その翻訳が合ってるかどうかがわからないから困るんだろ
俺も
自動翻訳機使えよ
喋る側も自動翻訳されやすいように簡潔に喋れ
外国人ふやすと
社会コストが無駄に上がる典型例
こんなの他にもたくさんあるだろ
合ってるかどうかもAIに投げればいいだろ
そしてまた
私も
そこら辺で手打ちにしないとキツくなるだけだろうなw
進化し過ぎやろ。
まだ使えないレベル?
外国人の凶悪事件の不起訴がやたら多い理由は端的にこれ
DeepLなら多分大丈夫。
税金の無駄遣いへるとかかんがえるだろうな。
法治国家のそういう所をついて不法入国、難民とかヨーロッパで暴れてる
んだろうね。
入国税とって犯罪率とかで額増やしたりで障壁つくるべきなんだろうけど
国際法とかでできないのかねぇ
https://talk.jp/boards/newsplus/1757296784
そうです
言語的にではなく、論理的に意味不明なことを言い出す人が多くて精神参ってしまうんだろうな。
ある種片棒担いでるみたいな立ち位置になってしまうところあるし。
最高裁判所が判例を作ってくれない限り無理
もしくは国会で特例法を作るか
前者はそういう事件が実際に起こって上告審まで行かないとダメなので実現するかどうかはマジで運次第
後者は今の国会議員にそんな面倒くさい、票にならない法律を作ろうという勇者がどれだけいるかと問われるとこれも望み薄